Französisch-Finnisch Übersetzung für alors que

  • koskaTätä en voi ymmärtää, koska puhutaan yhtäläisistä mahdollisuuksista. C'est quelque chose que je ne puis comprendre, alors que l'on parle d'égalité des chances. Koska me lähdemme?Olen iloinen, koska sain työpaikan.
  • kunTe menitte lounaalle, kun me jäimme tänne äänestämään. Alors que nous restions ici pour voter, vous êtes sorti déjeuner. Miksi nyt, kun tilanne näytti paranevan? Pourquoi maintenant, alors que la situation paraissait s'améliorer? Mitä voimme tehdä, kun perustuslakisopimus tulee voimaan? Alors que pourrons-nous faire lorsque le traité sera entré en vigueur?
  • kun sitä vastoinLakisääteiseksi eläkeiäksi asetetaan yleensä 65 vuotta, kun sitä vastoin on tavallista, että työelämä päättyy Euroopassa keskimäärin 59 vuoden iässä. L'âge administratif est souvent fixé à 65 ans alors que la vie professionnelle moyenne se termine actuellement à l'âge de 59 ans en Europe.
  • kun taasMafia oli kaikkivoipa, kun taas kansalaisilla ei ollut mitään oikeuksia. La mafia était toute puissante alors que les citoyens n'avaient aucun droit. Epävarmuus ajaa pois investointeja, kun taas luottamus houkuttelee niitä. L'incertitude fait fuir les investissements alors que la confiance les attire. Uhreja, naisia, rangaistaan jälleen, kun taas syylliset eivät joudu vastuuseen teoistaan. Une fois encore, les victimes, des femmes, sont punies alors que les coupables sont libres.
  • samaan aikaan kunTyövoimakustannukset ovat kalliit, samaan aikaan kun Euroopassa on paljon työttömyyttä. La main d'?uvre reste chère alors que l'Europe connaît un chômage élevé. Ei ole hyvä asia, että jotkin maat jatkavat ratifiointia samaan aikaan kun toiset ovat julistaneet tekstin kuolleeksi. Il n’est pas bon que certains pays poursuivent la ratification alors que d’autres ont déclaré le texte mort. Kaikki tämä tapahtuu samaan aikaan kun monet perheet haluaisivat avata kotinsa näille lapsille. Tout cela se passe alors que pendant ce temps-là, de nombreuses familles tiennent à ouvrir leur maison à ces enfants.
  • sillä aikaaVielä tätäkin oudompaa oli, että sillä aikaa kun alus oli Portugalin rannikon edustalla, sitä valvoi keskeytyksettä kaksi Portugalin laivaston sota-alusta. Chose encore plus étrange, alors que le navire se trouvait dans les eaux portugaises, il était surveillé à tout moment par deux corvettes de la marine portugaise. Tänään on myös tosiasia, että sillä aikaa kun me pidämme puheita, uudisasukkaiden ja Israelin armeijan välillä on yhteenottoja. C'est aussi un fait qu'aujourd'hui, alors que nous parlons, des confrontations font rage entre les colons et la propre armée israélienne. Tänään, hyvä puheenjohtaja, haluaisin sanoa, että sillä aikaa kun me olemme talouskriisin keskellä, poliittisen eliitin on osoitettava esimerkkiä maltillisuudesta. Aujourd'hui, Monsieur le Président, je voudrais dire qu'alors que nous traversons une crise économique, l'élite politique doit faire montre de modération.
  • sillä aikaa kunVielä tätäkin oudompaa oli, että sillä aikaa kun alus oli Portugalin rannikon edustalla, sitä valvoi keskeytyksettä kaksi Portugalin laivaston sota-alusta. Chose encore plus étrange, alors que le navire se trouvait dans les eaux portugaises, il était surveillé à tout moment par deux corvettes de la marine portugaise. Tänään on myös tosiasia, että sillä aikaa kun me pidämme puheita, uudisasukkaiden ja Israelin armeijan välillä on yhteenottoja. C'est aussi un fait qu'aujourd'hui, alors que nous parlons, des confrontations font rage entre les colons et la propre armée israélienne. Tänään, hyvä puheenjohtaja, haluaisin sanoa, että sillä aikaa kun me olemme talouskriisin keskellä, poliittisen eliitin on osoitettava esimerkkiä maltillisuudesta. Aujourd'hui, Monsieur le Président, je voudrais dire qu'alors que nous traversons une crise économique, l'élite politique doit faire montre de modération.
  • sillä välin kun
  • sillä välin, kunArvoisa puhemies, sillä välin, kun olemme olleet täällä puhumassa kaikesta tästä, ETA on murhannut Kansanpuoluetta edustavan katalonialaisen kaupunginvaltuutetun, José Luis Ruizin. Monsieur le Président, alors que nous sommes ici à discuter de toutes ces choses, José Luis Ruiz, conseiller municipal du PP dans un village de Catalogne, a été assassiné par l'ETA.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc